Kategoria: Rodzaje tłumaczeń

Jak tłumaczyć teksty finansowe?

Aby zaoferować klientowi profesjonalne tłumaczenie, tłumacz musi najpierw dokładnie zapoznać się z dokumentem. Czasem zdarza się tak, że tłumacz nie ma wystarczającej wiedzy do tego, by przetłumaczyć dokument i albo …

Jak zrobić menu po angielsku?

Jak przetłumaczyć menu na język angielski? Czy dania, potrawy i ich nazwy należy tłumaczyć dosłownie? Czy restauracja powinna tłumaczyć menu potraw regionalnych na język angielski? Menu wizytówką restauracji? Menu jest …

Tłumaczenia naukowe – jakie są stawki?

Nie dla każdego tłumacza- tłumaczenia naukowe, za ile i gdzie? Można pomyśleć, że tłumaczenia naukowe to w zasadzie tylko niewielki fragment ogromnego działu tłumaczeń i w związku z tym dość …

Jakie są stawki tłumaczeń konferencyjnych?

Potrzebuję tłumacza na konferencję- ile mu zapłacę? Rozszerzający się w ekspresowym tempie zasięg handlu i współpracy gospodarczej obejmuje coraz szersze regiony świata. Problemem nie staje się już porozumienie w kilku …